رسالة مهاجر من الجيل القديم إلى شقيقه بأرض الوطن
3 مشترك
صفحة 1 من اصل 1
رسالة مهاجر من الجيل القديم إلى شقيقه بأرض الوطن
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
الرسالة من طرف عبد الله مهاجر مقيم بفرنسا إلى شقيقه لخضر بالجزائر
محتوى ألرسالة.............
خوك عبد ألله
الرسالة من طرف عبد الله مهاجر مقيم بفرنسا إلى شقيقه لخضر بالجزائر
محتوى ألرسالة.............
[
أخي ألعزيز لخضر
je suis à paris, je ne suis pas bien, j'ai coupé la mèr pour photoghraphier le pain de mes enfants.
راني في باريس راني ما نيش مليح قطعت البحر باش نصور خبزة ألدراري
je me lève chaque jour sur l'oeil de matin. c'est ça la galette, il faut la suivre la ou elle va.
راني أنوض كل يوم على عين ألفجر....هده هي الخبزة لازم تبعها وين تروح
un jour, je me suis levé le matin de bon dieu, et j'ai déchiré la route pour aller à l'usine, j'ai trouvé
وحد النهار نضت على صباح ربي وقطعت الطريق باش نروح اللوزين
patron le fils de la chienne, il me l'achetai tout les jours. il a commencé à faire tomber la parole et
لقيت لمعلم ولد لحرام يشريهالي كل يوم وبدا يطيحلي في ألهدرة
comme tu connais ton frère il a le nez. les ordures sont montées à la tete et le sang a bouilli
وكيما تعرف خوك عندو ألنيف حاشاك ألزبل طلعلي لراسي وألدم بدا يغلي
j'ai avancé et j'ai reculé et je suis rentré dans la religion de sa mere à l'aide d'une tete.
تعرف نقدم ونوخر وندخل في دين يماه بدماغ
les policiers sont arrivés et m'ont jeté en prison. aprés des jours et des jours j'ai frappé la soupe.
جاو ألشرطة طيشوني في ألحبس يمات يمات وليت نضرب في الصوبة(ألشربة 5/5 )
Mon cher frère le vert je fais manger le bon dieu sur toi,ne dit rien à ma mere sinon, tu lui feras tomber
خويا لعزيز لخضر نوكل عليك ربي ما تقولش لعجوز أمي لتيحلها قلبها
le coeur, prends soin d'elle, elle est étrangère à cette histoire, j'ai acheté 7 bras de tissu et une
أستحفض بيها هي راهي بعيدة على هدا ليستوار راني شريت 7 دروع نتاوع كتان
gandoura en velours qui tire le vinaigre pour ma sour lune ainsi que 3 tricots de viande pour mon frere
وقندورة قطيفة تجبد ألخل لأختي قمرة وثاني شريت 3 تريكوات لحم لخويا رابح
gagnant, j'ai aussi acheté à ma soeur Rose une bouteille d'odeur qui tire l'esprit de la tete et .
وشريت لأختي حورية قرعة ريحة تجبد ألمخ نتاع الراس
et à mon frere samedi qui a le coeur blanc je lui trouvé un travail. dis à ma mere que j'ai envie de manger.وخويا ألسبتي ليقلبو أبيض راني دبرتلو خدمة وقل للعجوز أمي راني توحشت نأكل
la danceuse au poulet, la viande sucrée et un coeur d'amande
شطيطحة بألدجاج وأللحم لحلو وقلب أللوز
ton frere l'esclave de dieu[/left
]left]cher frère le vert!!!.
أخي ألعزيز لخضر
je suis à paris, je ne suis pas bien, j'ai coupé la mèr pour photoghraphier le pain de mes enfants.
راني في باريس راني ما نيش مليح قطعت البحر باش نصور خبزة ألدراري
je me lève chaque jour sur l'oeil de matin. c'est ça la galette, il faut la suivre la ou elle va.
راني أنوض كل يوم على عين ألفجر....هده هي الخبزة لازم تبعها وين تروح
un jour, je me suis levé le matin de bon dieu, et j'ai déchiré la route pour aller à l'usine, j'ai trouvé
وحد النهار نضت على صباح ربي وقطعت الطريق باش نروح اللوزين
patron le fils de la chienne, il me l'achetai tout les jours. il a commencé à faire tomber la parole et
لقيت لمعلم ولد لحرام يشريهالي كل يوم وبدا يطيحلي في ألهدرة
comme tu connais ton frère il a le nez. les ordures sont montées à la tete et le sang a bouilli
وكيما تعرف خوك عندو ألنيف حاشاك ألزبل طلعلي لراسي وألدم بدا يغلي
j'ai avancé et j'ai reculé et je suis rentré dans la religion de sa mere à l'aide d'une tete.
تعرف نقدم ونوخر وندخل في دين يماه بدماغ
les policiers sont arrivés et m'ont jeté en prison. aprés des jours et des jours j'ai frappé la soupe.
جاو ألشرطة طيشوني في ألحبس يمات يمات وليت نضرب في الصوبة(ألشربة 5/5 )
Mon cher frère le vert je fais manger le bon dieu sur toi,ne dit rien à ma mere sinon, tu lui feras tomber
خويا لعزيز لخضر نوكل عليك ربي ما تقولش لعجوز أمي لتيحلها قلبها
le coeur, prends soin d'elle, elle est étrangère à cette histoire, j'ai acheté 7 bras de tissu et une
أستحفض بيها هي راهي بعيدة على هدا ليستوار راني شريت 7 دروع نتاوع كتان
gandoura en velours qui tire le vinaigre pour ma sour lune ainsi que 3 tricots de viande pour mon frere
وقندورة قطيفة تجبد ألخل لأختي قمرة وثاني شريت 3 تريكوات لحم لخويا رابح
gagnant, j'ai aussi acheté à ma soeur Rose une bouteille d'odeur qui tire l'esprit de la tete et .
وشريت لأختي حورية قرعة ريحة تجبد ألمخ نتاع الراس
et à mon frere samedi qui a le coeur blanc je lui trouvé un travail. dis à ma mere que j'ai envie de manger.وخويا ألسبتي ليقلبو أبيض راني دبرتلو خدمة وقل للعجوز أمي راني توحشت نأكل
la danceuse au poulet, la viande sucrée et un coeur d'amande
شطيطحة بألدجاج وأللحم لحلو وقلب أللوز
ton frere l'esclave de dieu[/left
خوك عبد ألله
عدل سابقا من قبل Nadji-dz في الجمعة 20 نوفمبر 2009, 20:10 عدل 1 مرات
رد: رسالة مهاجر من الجيل القديم إلى شقيقه بأرض الوطن
hhhhhhhhhhhhh français cassé mais sant fauts
batila_19- عضو نشيط
رد: رسالة مهاجر من الجيل القديم إلى شقيقه بأرض الوطن
on a l honneur que les algeriens sont RADJELA a l etranger
archi naima- عضو جديد
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى